MYTHOLOGY MUSEUM

2009年09月 | ARCHIVE-SELECT | 2009年11月

| PAGE-SELECT |

≫ EDIT

一応、真面目に描いてます。

下の記事でロイド君を描いたら売り子からアホ神子とジニも描けと
言われたので描いてみた。ゼロスは上手く描けたと思うんだがどうすか!

ジニゼロ

ついでに今日の記事はテイルズネタで。
前回テイルズキャラの名前の記事を書いた事があったのですが(これ
最近ちょっと私用でイギリス人の名前を調べていたら、また色々
発見したので載せてみます。

シャーリィ
古英語で「輝く草原」「開拓地」などの意味。
希望にあふれた輝く人です。さすがメルネス様。

ワルター
古ドイツ語で「強力な戦士」「軍事指導者」
お前、まんまだな!!

エステル、ステラ
ラテン語の「星」。
エステル→エステラ→ステラと変形。

ハリエット・キャンベル
ハリエット→(元のハインリヒより)「家の主権者」。
キャンベル→フランス語の「美しい牧草地」の英語形。
 
…あの家のボスはウィルではなくハティなんですね。

クレア
ラテン語で「明るい」「輝く」。
よくある名前だけど意味は神々しかった。

ユージーン
ギリシア語で「生まれが良い」。
そして毛並みも良い。(笑)

ヒルダ
古ドイツ語で「戦士」「戦い」など。
戦う気満々ですねお姉様。

ハロルド
古ドイツ語で「指揮官」。
一応、大佐ですから、みたいな?

ウッドロウ・ケルヴィン
ウッドロウ→古英語の「森林管理官」。
ケルヴィン→ゲール語(アイルランド語)の「幅の狭い川」。
空気王は自然にも優しかった。

リリス
シュメール語の「死者の魂」「夜の魔女」など。
怖いです、妹。

ルーク、ルカ
ラテン語で「光をもたらす人」。
聖人ルカ(新約聖書)の英語形。
「古代イスパニア語」はラテン語だったようです。

ガイ
古フランス語で「道案内人」。
まあ、使用人ですから…。

ナタリア
ラテン語で「誕生日」「クリスマスに生まれた子供」
「神の生まれし日」などなど。

マルタ
マーティンの愛称より。ラテン語の「火星」。
マルタとリタは同形の名前という場合もあります。

リタ
マーガレットの短縮形より。ギリシア語の「真珠」。
どっちの説がいいんだろな。

イネス
ゲール語(アイルランド語)の「鳥」。

ソフィ
ギリシャ語の「知恵」。

ヒューバート
古ドイツ語で「優れた精神」「輝く心」。
眼鏡っぽい名前である。(意味不明)


シリーズタイトルが結構偏っておりますね。
PとかEのキャラは全然ないんですよ。不思議~。
好きなキャラはいましたか?



拍手レス>
 武后さま
というわけでジニゼロですが何か。(笑)
ラタは何て言うか、草食形男子と肉食形女子の話だったね!
アホ神子のハニー好きっぷりに爆笑してました。何なのあの子。
しかしWiiでテイルズは操作しにくかったよ。グレイセス頑張る。

| 雑学的な何か | 18:39 | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

ラ外スクに見えるのは気のせいか。

ラタトスク
↑途中まで藤島ごっこをしようと思ってた。
ロイドあたりで挫折した。(藤島キャラなのに)

というわけでラタクリア。
いつの間にやってたんだっていう…。(笑)
やり始めたら思いの外楽しくて気がつけば60時間プレイ。
おかげで右手にばかり負担がかかって大変でした。
Wiiリモコン右手だけ重っ!!みたいな。
ステータス絵の使い回しとかアニメムービーなしとか
続編にあやかった手抜き感は見られるものの、
ゲームとしては面白かったです。楽しかった。
3Dテイルズはどうしても戦闘が苦手なんですが
これはレベル上げも全然苦じゃなかったです。
リモコンの負担以外は。(まだ言ってる)

何故か前作ではそんなでもなかったリーガルさんに萌えてみたり。
個人的にしいなさんが好きなので結構出番があって嬉しかったり。
ロイド君の声が小西キャラっぽくなってたり。(←意味不明)
久々にシンフォ再プレイしたくなってきたよ!

あとはグレイセスを待つだけです。
ハセヲ!オーヴァン!(違)

あ、その前に Wii fit+ 買わなきゃ。
運動時間10時間越えました!ヨガは肩こりに良いですね。

| 日常 | 17:45 | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

| PAGE-SELECT |